Tag Archives: isaiah

Noach – Leaving the Ark

The Haftarah contains one of the more literal connections to the Parsha. When G-d assures the Jewish People that once Redemption begins, He will not let Jerusalem be destroyed again, He brings Noach as proof:

מֵי נֹחַ זֹאת לִי
אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי נֹחַ עוֹד עַל הָאָרֶץ
כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר בָּךְ:
For it is like the Waters of Noach to Me,
as I swore not to let the Waters of Noach pass over the land,
so too I have sworn not to be angry at you, nor to chastise you. (Yeshayahu 54:9)

Just as G-d promised Noach not to bring another flood and kept that promise, so now He promises that Jerusalem will not make Him angry again, and He will keep this promise, too. However, G-d had made many promises, several of them about Jerusalem directly; for instance, the promise to Avraham to give the land to his descendents, and He kept those promises, too. Why does the Haftarah go all the way back to Noach? What aspect of Noach’s experience is relevant to rebuilding Jerusalem?

The Midrash explains why G-d found it necessary to make this promise to Noach in the first place:

כי מי נח זאת לי אשר נשבעתי: זה שאמר הכתוב לכל זמן ועת לכל חפץ זמן היה לנח ליכנס לתבה שנאמר בא אתה וכל ביתך אל התבה וזמן היה לו שיצא הימנה שנאמר צא מן התבה משל לפרנס שיצא מן המקום והושיב אחר במקומו כיון שבא אמר צא ממקומך כך נח צא מן התבה] ולא קבל לצאת אמר אצא ואהיה פרה ורבה למארה עד שנשבע לו שאינו מביא מבול לעולם שנאמר כי מי נח זאת לי

“For it is like the Waters of Noach to Me that I swore”: as it says, “For everything there is a time..” (Kohelet 3) There was a time to go into the Ark, as it says, “Come, you and your entire family, into the Ark,” (Breishit 7:1) and there was a time to leave it, as it says, “Leave the Ark.” (Breishit 8:16)

The allegory is of an executive who took leave of his position, and appointed another in his stead. When he came back, he said, “Get out of your place”. So too, Noach did not wish to leave.

He said, “I will go out and procreate to be cursed?” Finally, G-d swore to him that He will never bring another Flood, as it says, “It is like the Waters of Noach to Me that I swore”. (Yalkut Shimoni Yeshayahu 477)

The Midrash explains why Noach had to be commanded to leave the Ark. One would think that the moment he could get out of that filthy box, he would put on his boots and run. Yet if G-d had to command him to leave the Ark, that means that by default, he would have preferred to stay.

The Midrash offers two possible mind-sets that would cause a person to stay when it is time to go, each of which is relevant to the rebuilding of Jerusalem in the Haftarah.
The first is that of a person who is appointed to a position of responsibility that he knows is temporary. Even though he is aware that his appointment is limited, when the time comes to move on, he will not be eager to do so. Noach was responsible for the well-being of everyone in the Ark, of every being left alive in his world. It might have been a very difficult position, physically challenging and emotionally demanding, but it was also very rewarding and meaningful. Now that he has to leave – who knows what will be his role in the new world? He had grown comfortable in his position, and found reasons to stay.

The Jewish People have also grown comfortable in the Ark of their exile, no matter how tight and stifling it might be. Sometimes they even point to the rewarding and meaningful tasks that must be performed there. Even though they know that their position is temporary, and the time will come to move on, leaving is hard. They might need G-d to say, as He does in the Haftarah, “It is like the Waters of Noach to Me; I had to tell Noach that it is time to go, and now I’m telling you: it is time to go.”

The second reason that Noach refused to go can be inferred from the words that the Midrash puts into his mouth: “I will go out, and I will have more children, and rebuild civilization, but what would be the point? There is no guarantee that they will do any better than their ancestors. Their world will be destroyed as well, and my efforts will be for nought!”

G-d did not dismiss these fears; instead, He addressed them directly by swearing to Noach that there will never again be a Flood of this magnitude. G-d will find other ways to handle the failure of human beings to maintain an upright and decent society, without destroying the entire world. This reassurance allows Noach to move on with rebuilding the world.

The Jewish People have seen what they had built destroyed, many, many times over the centuries. It is frightening to build again, especially on the shifting sands of the Land of Israel. Therefore, in the Haftarah of Noach, G-d says to Jerusalem:

“Do not be afraid of rebuilding for fear that it will be destroyed again. Even the generation of Noach, who were so much more evil than you ever were, were able to rebuild when made My promise to them not to destroy them again. My anger at you has been less than my anger at them, but My promise is just as lasting. I swear to you as I swore to them: this time, when you build, it will last forever.

Now come on out.”


PDF for printing, 2 pages A4

Copyright © Kira Sirote
In memory of my parents, Peter & Nella Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ואמי מורתי חנה בת זעליג ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Noach, Sefer Breishit

Yom Kippur

On Yom Kippur, we read two Haftarot. After Shacharit, we read a chapter from Yeshayahu, talking about what is and is not a meaningful fast.

Linear annotated translation of the Haftarah of Yom Kippur

At Mincha, we read Sefer Yonah in its entirety. Its translation will have to wait for another time.

Leave a Comment

Filed under Holidays, Yom Kippur

Nitzavim (VaYelech)

The seventh and last of the Sheva de’Nechemta from Yeshayahu, this Haftarah describes a time when the relationship between G-d and the Jewish People consists purely of joy, with no baggage from the past or fear of the future.

Linear annotated translation of the Haftarah of Nitzavim

This Haftarah is read for Nitzavim, regardless of whether it is alone or joined with VaYelech like it is this year.

What does Nitzavim teach us about this stage of Redemption? What does it teach us about the entire set of seven? See: Hindsight

Leave a Comment

Filed under Nitzavim, Sefer Devarim, VaYelech

Ki Tavo

This is the sixth of the seven Haftarot of Consolation, the Sheva d’eNechemta, from Yeshayahu. This stage is a time of such overwhelming connection to G-d that Chazal refer to it as “Olam Haba”, The World to Come. It is also the first time that building the Temple is mentioned.

Linear annotated translation of the Haftarah of Ki Tavo

The combination of the Haftarah and the Parsha shows us something about the World to Come that we probably would have overlooked otherwise: A Portion in the World to Come

Leave a Comment

Filed under Ki Tavo, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Ki Tavo – A Portion in the World to Come

As the sixth of the seven Haftarot of Consolation, the Haftarah of Ki Tavo describes an advanced stage of Redemption. Unlike earlier stages, which are called by Chazal, “עתיד לבא”, “the Future”, this stage is called “עולם הבא”, “the World to Come”. Some of what we know about the World to Come is learned from a verse in this Haftarah:

כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא שנאמר (ישעיה ס’) ועמך כולם צדיקים לעולם יירשו ארץ נצר מטעי מעשי ידי להתפאר
All of the Jewish People have a share in the World to Come, as it says, (Yeshayahu 60:21): “Your nation will all be righteous, forever they will inherit the land; the blossoms that I planted, My handiwork, in which I glory.”
(Mishna Sanhedrin 10:1)

Surprisingly, even though we learn from the Haftarah that all of the Jewish People will be righteous and have a share in the World to Come, a very small portion of its text describes the Jewish People and how righteous they are. The bulk of the Haftarah talks about the Nations of the World and their desire to contribute toward our Redemption. For instance, the Haftarah talks about the rebuilding of the Temple. We might have thought that it would describe how the Jewish People all contribute toward building it, just as the Torah describes the donations that were used to build the Mishkan in the desert. Instead, it says the following:

כָּל צֹאן קֵדָר יִקָּבְצוּ לָךְ אֵילֵי נְבָיוֹת יְשָׁרְתוּנֶךְ יַעֲלוּ עַל רָצוֹן מִזְבְּחִי וּבֵית תִּפְאַרְתִּי אֲפָאֵר
כִּי לִי אִיִּים יְקַוּוּ וָאֳנִיּוֹת … כַּסְפָּם וּזְהָבָם אִתָּם לְשֵׁם ה’ אֱ-לֹהַיִךְ וְלִקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל כִּי פֵאֲרָךְ…
כְּבוֹד הַלְּבָנוֹן אֵלַיִךְ יָבוֹא בְּרוֹשׁ תִּדְהָר וּתְאַשּׁוּר יַחְדָּו לְפָאֵר מְקוֹם מִקְדָּשִׁי וּמְקוֹם רַגְלַי אֲכַבֵּד
All the flocks of Kedar will be gathered to you, the rams of Nevayot, in your service, to be brought willingly at My altar, the House of My glory, I will make glorious….

To Me the islands gather…their silver and gold with them, in the Name of Hashem, your G-d, for the Holy One of Israel, who makes you glorious…..

The best of the forests of Lebanon will come to you, fir trees, pine trees, and boxwood, all together, to make glorious the place of My Temple, and the place of My abode I will make honored. (Yeshayahu 60:7,13)

According to these verses, it will not be the Jewish people who build the Temple. It will be the Nations of the World who contribute both money and raw materials toward its construction, with the goal of making it outstandingly beautiful and glorious.

Even when it talks about our achievements during that era, the Haftarah phrases them in terms of how they look to the Nations of the World:

וְקָרָאת יְשׁוּעָה חוֹמֹתַיִךְ וּשְׁעָרַיִךְ תְּהִלָּה
Your justice system will be called salvation, and your courts, a source of praise. (Yeshayahu 60:18)

Usually, the prophets describe the courts of the Jewish People as just and righteous. Here, the Haftarah describes them as being praised throughout the world.

The implication is that the World To Come is not about us and what we do. Instead, it is about what we project to others. It is all about the praise and the glory.

In Parshat Ki Tavo, we read a handful of verses can be easily overlooked, as they do not appear to tell us anything that we haven’t heard before:

וַה’ הֶאֱמִירְךָ הַיּוֹם לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָךְ וְלִשְׁמֹר כָּל מִצְוֹתָיו:
וּלְתִתְּךָ עֶלְיוֹן עַל כָּל הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עָשָׂה לִתְהִלָּה וּלְשֵׁם וּלְתִפְאָרֶת וְלִהְיֹתְךָ עַם קָדֹשׁ לַה’ אֱ-לֹהֶיךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר
Hashem has committed you today to be for Him a unique nation, as He has told you, and to keep all His commandments. And to place you supreme among all the nations that He has made, for praise, for the Name, and for glory, and for you to become a nation holy to Hashem your G-d, as He has told you. (Devarim 26:18,19)

It begins with our familiar mission statement: to be G-d’s people and keep His commandments. Then, it lays out the objective of our mission: praise, reputation (“Name”), and glory.

It is not enough to just be holy, just to keep G-d’s commandments. It is not meaningful to be G-d’s representatives on Earth if nobody is aware that this is what you are doing . If people don’t see what it is like to have G-d’s Presence among human beings, then they will never believe that it is possible. If G-d’s light is hidden from them, then they will never aim to share in it. Therefore, in order to fulfil the purpose of the Torah, the entire world must be aware of the holiness that it creates in the Jewish People. There needs to be praise and glory.

The Haftarah tells us that the World to Come will be a time when the actions of the Jewish People are not only consistent with G-d’s will, but they are also understood by all to be G-d’s will. The relationship between G-d and the Jewish People will be so strong, so palpable, so visible, that it will inspire universal admiration and emulation, fulfilling the mission as stated in the Parsha. The Nations of the World will wish to be a part of the glory, they will wish to contribute to the Temple and to the connection with G-d that it represents, and G-d will welcome their participation.

All of the Jewish People have a portion in the World to Come. According to the Haftarah, the World to Come is not limited to the Jewish People; it has enough portions for the entire world.


Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Ki Tavo, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Ki Teitzei

This is the fifth of the seven Haftarot of Consolation, the Sheva d’eNechemta, from Yeshayahu, describing a time when the Jewish People begin to believe that the Redemption is actually permanent.

Linear annotated translation of the Haftarah of Ki Teitzei

The Parsha and the Haftarah come together to teach us about resilience, and the possibility of stability: What If…

Leave a Comment

Filed under Ki Teitze, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Ki Teitzei – What if

The “ki” in Ki Teitzei is an interesting word. While in modern Hebrew, it means “because”, in the Tanach, it has three additional meanings: “due to”, “rather”, and “if”. The first verse of the Parsha is translated thus:

כִּי תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל אֹיְבֶיךָ וּנְתָנוֹ ה’ אֱלֹהֶיךָ בְּיָדֶךָ וְשָׁבִיתָ שִׁבְיוֹ
If you go to war with your enemies, and Hashem gives them to you, and you take captives… (Devarim 21:10)

The commandment is not “go to war”, but rather, “if you go to war, then this is how you should behave”. Similarly:

כִּי תִבְנֶה בַּיִת חָדָשׁ וְעָשִׂיתָ מַעֲקֶה לְגַגֶּךָ וְלֹא תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ כִּי יִפֹּל הַנֹּפֵל מִמֶּנּוּ:
If you build a new house, you must make a fence for the roof, and not place liability upon your house, if a person should fall from it. (Devarim 22:8)

The commandment is not, “build a house”, but rather, “if you build a house, then this is what you need to be concerned with.”
In fact, the majority of Parshat Ki Teitzei consists of these “what if” commandments: “what if a person has two wives”, “what if you see a bird’s nest”, “what if a man divorces his wife”, “what if two men are fighting”.

The Torah teaches us that life is varied and unpredictable; it presents all kinds of situations which we need to deal with, not all of them pleasant. It gives us the tools to handle a wide range of situations, from which we can derive how to handle all others.

Consequently, the Jewish People are experts at dealing with uncertainty; we are always aware that the only thing we can count on is change. The source of our ability to accept this, and even thrive on it, is the Torah itself and the “what ifs” of Parshat Ki Teitzei.

However, while in moderation, uncertainty may be constructive, the experience of Jewish People in Exile has been that of continuous instability and vulnerability. It is this feeling of insecurity, of the ground constantly shifting under our feet, that is the theme of the Haftarah of Ki Teitze. Like the Parsha, the Haftarah of Ki Teitzei repeats the word “ki” in its various meanings and connotations, ten times in as many verses.

אַל תִּירְאִי כִּי לֹא תֵבוֹשִׁי וְאַל תִּכָּלְמִי כִּי לֹא תַחְפִּירִי כִּי בֹשֶׁת עֲלוּמַיִךְ תִּשְׁכָּחִי וְחֶרְפַּת אַלְמְנוּתַיִךְ לֹא תִזְכְּרִי עוֹד … כִּי כְאִשָּׁה עֲזוּבָה וַעֲצוּבַת רוּחַ קְרָאָךְ ה’ וְאֵשֶׁת נְעוּרִים כִּי תִמָּאֵס אָמַר אֱ-לֹהָיִךְ
Do not fear, for you will not be shamed, do not be troubled, for you will not be disgraced; for you will forget the shame of your youth, the disgrace of your loneliness you will recall no more… You were like a woman abandoned, depressed, when Hashem called to you; “As if one could reject the wife of one’s youth?” asks your G-d. (Yeshayahu 54:4,6)

The great fear of our Exile has been that our condition of humiliation, poverty, and helplessness was not only a temporary punishment, but a sign that G-d no longer has any relationship with us at all. The Haftarah assures us that the upheavals that we faced with flexibility and resilience were not mere vagaries of fate, and that G-d has not abandoned us to be buffeted by forces beyond our control, with no meaning and no purpose.
But the years of uncertainty take a toll. When the Redemption finally comes, and Jerusalem is rebuilt, will we be able to convince ourselves that there will be no more upheavals and no more “what ifs”? Will we not ask ourselves, “What if we fail again?”

אמרו ישראל לפני הקב”ה רבש”ע לא כבר נבנית ירושלים וחרבה אמר להם ע”י עונותיכם חרבה וגליתם מתוכה אבל לעתיד לבא אני בונה אותה ואיני הורס אותה לעולם
Israel said to G-d, “Master of the Universe! Hasn’t Jerusalem been rebuilt and destroyed again?” He said, “Because of your sins it was destroyed and you were exiled, but in the future, I will build her and I will not destroy her ever!” (Midrash Tanchuma Noach 11)

According to the Midrash, the Jewish People will look at Redemption, and we will wonder if again the ground will shift under our feet, if everything we have worked for will again turn to dust. If Jerusalem was rebuilt and destroyed once before, what if that happens again?

The Haftarah of Ki Teitzei, the fifth in the series of the Haftarot of consolation and hope, offers the promise of stability:

כִּי מֵי נֹחַ זֹאת לִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי נֹחַ עוֹד עַל הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר בָּךְ:
כִּי הֶהָרִים יָמוּשׁוּ וְהַגְּבָעוֹת תְּמוּטֶנָה וְחַסְדִּי מֵאִתֵּךְ לֹא יָמוּשׁ וּבְרִית שְׁלוֹמִי לֹא תָמוּט אָמַר מְרַחֲמֵךְ ה’: ס
For it is like the Waters of Noach to Me, as I swore not to let the Waters of Noach pass over the land, so too I have sworn not to be angry at you, nor to chastise you.
Would even mountains wear away, and hills erode, My constancy will not wear away from you, and My covenant of peace will not erode, says He who shows mercy to you, Hashem. (Yeshayahu 54:9-10)

G-d swore to Noach that no matter what mankind does, no matter how badly they mess up His world, He will not destroy it again. Now G-d swears to the Jewish People that no matter how badly we mess up, He will not destroy Jerusalem again.

A nation that has seen everything that they had ever built abandoned and destroyed, knows to count on nothing. We know that mountains wear away and hills erode. But, because of this Haftarah, we also know that our relationship with G-d is eternal and solid. It is the source of our stability, and the consolation that has given us hope to survive until this day.

The Redemption will bring its own set of challenges, its own set of “what ifs”, and we will need all the flexibility, creativity, and resilience that Parshat Ki Teitzei can teach us. But there is one “what if” that we do not need to worry about. The Haftarah tells us that once we reach this stage of Redemption, it will not be reversed. Jerusalem will be rebuilt, and stay rebuilt.

PDF for printing 2 pages A4

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Ki Teitze, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Shoftim

The fourth of the seven prophecies of comfort from Yeshayahu, this step in the process of Redemption involves the return of prophecy.

Linear annotated translation of the Haftarah of Shoftim

The Haftarah mentions two forms of prophecy, both of which can be found in Parshat Shoftim: Seeing Eye to Eye

Leave a Comment

Filed under Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta, Shoftim

Shoftim – Seeing Eye to Eye

As the fourth of the series of seven Haftarot of Consolation, the Haftarah of Shoftim talks about the return of prophecy. In the Tanach, prophecy is described in two ways: as speech, and as sight. The first of these is defined in Parshat Shoftim:

נָבִיא אָקִים לָהֶם מִקֶּרֶב אֲחֵיהֶם כָּמוֹךָ וְנָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיו וְדִבֶּר אֲלֵיהֶם אֵת כָּל אֲשֶׁר אֲצַוֶּנּוּ:
I will establish for them a prophet from among their brothers like yourself, and I will place My words in his mouth, and he will speak to them, all that I command him. (Devarim 18:18)

The job of a prophet is to receive a message from G-d, and to pass it on to the Jewish People. The Haftarah describes it thus:

וָאָשִׂים דְּבָרַי בְּפִיךָ וּבְצֵל יָדִי כִּסִּיתִיךָ לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ וְלֵאמֹר לְצִיּוֹן עַמִּי אָתָּה
I will put My words in your mouth, I will shade you with My hand, while I stretch out the sky and form the earth, and say to Tzion: You are My people.
(Yeshayahu 51:16)

The full manifestation of being G-d’s People is the ability to communicate with Him directly. We receive His undiluted message, and we know precisely what He wants us to do.
But there is a level that is even higher than that. Prophets are also described as צופה, “lookout” – one who sees into the distance. This level is also mentioned in the Haftarah:

קוֹל צֹפַיִךְ נָשְׂאוּ קוֹל יַחְדָּו יְרַנֵּנוּ כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב ה’ צִיּוֹן:
Your lookouts will raise their voices, together they will sing; for they will see eye to eye, as Hashem returns to Tzion. (Yeshayahu 52:8)

The Midrash sees this level of prophecy as being even greater than that of Moshe Rabbeinu:

אמר הקב”ה בעה”ז על שהיו רואין את כבודי היו כלין שנאמר (שמות לג) כי לא יראני האדם וחי – אבל לעתיד לבוא כשאחזיר שכינתי לציון אני נגלה בכבודי על כל ישראל והן רואין אותי וחיים לעולם שנאמר (ישעיה נב) כי עין בעין יראו בשוב ה’ ציון
G-d said: In this world, if people see My glory, they can’t survive it, as it says, “For no man can see Me and live” (Shemot 33), but in the Future, when I bring My Presence back to Tzion, I will appear in My glory to all of Israel, and they will see Me and live forever, as it says, “for they will see eye to eye, as Hashem returns to Tzion”. (Midrash Tanchuma Bamidbar 17)

This Midrash refers to the time after the sin of the Golden Calf, after G-d had already forgiven the Jewish People. Moshe Rabbeinu asked G-d to show him His glory. G-d refused, saying,

(כ) וַיֹּאמֶר לֹא תוּכַל לִרְאֹת אֶת פָּנָי כִּי לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי:
He said, “You will not be able to see My “face”, for no man can see Me and still live.” (Shemot 33:20)

The Midrash says that while Moshe Rabbeinu could not see G-d, in the future, at the time of the Redemption, the Jewish People will have no problem perceiving G-d’s full glory and His full Presence. The proof of this is the verse from our Haftarah, “they will see eye to eye”.
What was it that Moshe couldn’t see, that we will be able to see? This term, “eye to eye” is not very common in the Tanach, appearing only three times. In two of those times, the Haftarah and one other, it refers to prophecy. The third time appears in Parshat Shoftim:

וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב וְהִנֵּה עֵד שֶׁקֶר הָעֵד שֶׁקֶר עָנָה בְאָחִיו:וְלֹא תָחוֹס עֵינֶךָ נֶפֶשׁ בְּנֶפֶשׁ עַיִן בְּעַיִן שֵׁן בְּשֵׁן יָד בְּיָד רֶגֶל בְּרָגֶל:
And the judges will analyze it carefully, and find that it is false witness; he witnessed falsely against his brother. Do not spare him; life for life, eye for eye, tooth for tooth, arm for arm, leg for leg. (Devarim 19: 18-19)

These verses are talking about a case when people lie to the court to get a particular person punished for crimes that he did not commit. The law is that whatever they had planned for their victim must be done to them.

Now we know, based on a similar phrase of “eye for an eye” elsewhere in the Torah, that “for” refers to monetary compensation, the way one buys merchandize “for” money. However, the fact that the Torah says it so starkly has a purpose. It tells us that in the ideal world, in the world of pure Truth, what the person deserves is literally an “eye for an eye”. From the prophetic perspective, a person who planned to use the system of justice to cause harm to another person, deserves to have that identical harm boomerang back to him in every respect. Unfortunately, in the real world, it is not practical to do so with perfect precision, and it is more likely to cause injustice than otherwise. Thus money serves as a representation, the closest approximation of justice and truth.
Moshe Rabbeinu asked if He could see G-d’s “face”, that is, the pure justice and meaning in how He runs the world. G-d answered him that in the real world, or more precisely, the world that we currently know as real, this is not possible. The disconnect between the prophetic eye and the physical eye is too great. They cannot be aligned.

The Haftarah tells us that the future world will be different. G-d’s Presence will be so strong and His relationship with the Jewish People will be so pure and unobstructed, that the physical eye and the prophetic eye will align perfectly. There will be no disconnect between them, no warping in the lens of pure truth and justice. When we shall see, “eye to eye”, the Return to Tzion, we will also be able to see, “eye to eye”, G-d’s justice and meaning in His world.

PDF for printing, 2 pages

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta, Shoftim

Re’eh

The third of the Sheva d’Nechemta, the Haftarot of Consolation, from Yeshayahu describes a time without war or terror, when the leadership of the Jewish People will reach the level of King David.

Linear annotated translation of the Haftarah of Re’eh

Here is what we learn from Parshat Re’eh regarding the standard for leaders of the Jewish People.

and after you’ve read that, you can consider how a this Midrash fits in with the ideas presented there:

אמר רבי אלעזר אמר רבי חנינא: תלמידי חכמים מרבים שלום בעולם שנאמר +ישעיהו נ”ד+ וכל בניך למודי ה’ ורב שלום בניך אל תקרי בניך אלא בוניך

R’ Eliezer said in the name of R’ Hanina: Torah scholars increase peace in the world, as it says, “All your children will be taught by Hashem; great will be the peace of your children”. Do not read “your children”, read it as “your builders”. (Talmud Bavli Brachot 64a)

Leave a Comment

Filed under Re'eh, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta