Category Archives: Connections

Miketz – Wise and Perceptive

To understand the Haftarah and what it teaches us about the Parsha, we need to step back a few verses. Earlier in the same chapter, we read about Shlomo’s prophetic dream, where God offers him to bless him with anything he needs. Instead of asking for power or wealth, he requests wisdom to judge his people. God approves of his request and grants it, using this phrasing:

הִנֵּה נָתַתִּי לְךָ לֵב חָכָם וְנָבוֹן אֲשֶׁר כָּמוֹךָ לֹא הָיָה לְפָנֶיךָ וְאַחֲרֶיךָ לֹא יָקוּם כָּמוֹךָ
…I will give you a wise and perceptive heart, the likes of which has never existed before you, and after you, will not occur again. (Melachim I 3:12)

The Haftarah of Miketz begins by describing his waking up from this experience and realizing that it is a dream.

וַיִּקַץ שְׁלֹמֹה וְהִנֵּה חֲלוֹם
Shlomo woke up, and it had been a dream. (Melachim I 3:15)

This is followed immediately by a story that demonstrates the wisdom and perceptiveness that he had been granted, the famous “Mishpat Shlomo” (Solomon’s Judgment). Two women, prostitutes sharing a home, come to the king for justice. The plaintiff claims that the defendant’s baby died in the night, and she switched the babies, claiming the live one as her own. The defendant denies it. Shlomo commands to bring a sword and cleave the baby in half. One of the women pleads to spare the child, and the other says, “Neither one of us will have it!” Shlomo declares the true mother of the child to be the one who was willing to give the baby up to save his life, and “the Judgment of Solomon” becomes a by-word forever after.

We are so familiar with this story that it is hard for us to imagine not knowing how it ends. But let us put ourselves for a moment in the court of the inexperienced young king. Imagine the reaction of the onlookers when he said, “Bring me a sword.” Imagine the shock when he said, in all seriousness, “Cut the child, and give half to one and half to the other,” as if it were a monetary dispute that can be resolved that way. They did not think that he was bluffing. They thought he was going to murder the child and claim that it was justice.

It was the stress of this shock that caused the women to drop their defenses and reveal their true feelings. Shlomo intentionally set up the circumstances for that shock and manipulated them into dropping their guard. This showcased the “wise and perceptive heart” that G-d had promised him in his dream.

The term “wise and perceptive” appears also in Parshat Miketz, as do dreams. Pharaoh dreams of the fat and skinny cows and fat and skinny sheaves, after which we are told:

וַיִּקַץ פַרְעֹה וְהִנֵּה חֲלוֹם
Pharaoh woke up, and it had been a dream (Bereishit 41: 7)

As a result of that dream, Pharaoh meets Yosef, who advises him:

וְעַתָּה יֵרֶא פַרְעֹה אִישׁ נָבוֹן וְחָכָם וִישִׁיתֵהוּ עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם
Now, let Pharaoh see to finding a man who is perceptive and wise and place him over the Land of Egypt. (Bereishit 41:33)

The dream leads Pharaoh to appoint Yosef to be the “wise and perceptive man” overseeing all of Egypt.

Surprisingly, the Parsha spends very few verses showing how Yosef, in his wisdom, overhauls the economy of Egypt and saves its population from starvation. In contrast, it spends entire chapters describing how Yosef manipulates his brothers, causing them stress and shock. From accusing them of beings spies, to jailing Shimon, from demanding that they return with Binyamin, to replacing their money in their bags, from seating them in age order, to accusing Binyamin of having stolen the goblet, it looks like Yosef is toying with them, and it is not clear why.

One of the solutions offered by the commentaries is that Yosef felt it necessary to make his original dream, the one with all his brothers bowing down to him, come to pass, which could only happen if all eleven of his brothers did so, including Binyamin. Other commentaries question this idea. Even if there is value in making dreams come true, could that justify what appears to be cruelty on Yosef’s part?

We can learn more from looking at Yosef’s reaction to Pharaoh’s dream. When Yosef interpreted Pharaoh’s dream, his first thought was how to ameliorate its ill effects. He did not worry about making it come to pass, he worried about fixing the trouble it foretold. If that was his concern for Pharaoh’s dream, it was probably his concern for his own dream, too. Yosef searched for a way to ameliorate it, to take out the potential ill will, jealousy, and hatred that comes from having to bow down to a member of your own family. When he saw his dream coming to pass in part, he did not think, “Oh, one brother is missing, how do I get him to come?” He thought, “Oh, they will never be able to look me – or each other – in the eye, how do I get us to be a family that can survive living in exile in Egypt?”

This where the “wisdom and perception” comes in. Like Shlomo, Yosef created situations where his brothers’ defenses came down, and their true feelings were revealed.

In that process, they expressed their remorse at what they had done to Yosef:

וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל אָחִיו אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ עַל אָחִינוּ אֲשֶׁר רָאִינוּ צָרַת נַפְשׁוֹ בְּהִתְחַנְנוֹ אֵלֵינוּ וְלֹא שָׁמָעְנוּ עַל כֵּן בָּאָה אֵלֵינוּ הַצָּרָה הַזֹּאת:
They said to each other, “But we are guilty toward our brother, that we saw his anguish when pleading with us, and we did not listen; that is why this trouble has come upon us.” (Bereishit 42:21)

They took responsibility for Binyamin:

אָנֹכִי אֶעֶרְבֶנּוּ מִיָּדִי תְּבַקְשֶׁנּוּ
I will vouch for him; from my hand you will demand him … (Bereishit 43:9)

They were willing to put themselves in danger rather than leave Binyamin alone in Egypt:

הִנֶּנּוּ עֲבָדִים לַאדֹנִי
… we will all be your slaves.. (44:16)

And, finally, they expressed their concern for their father’s reaction to the loss of his favored son:

כִּי אֵיךְ אֶעֱלֶה אֶל אָבִי וְהַנַּעַר אֵינֶנּוּ
“How can I go up to my father, and the boy is missing?!” (34:44)

Did Yosef know, when he first saw them, that they had this in them? Most likely, they themselves did not know. Until it was expressed, through words and actions, their sense of family unity and mutual responsibility had been uncertain. Yosef manipulated them, shocked and stressed them, so that what they revealed would be their innermost truth. It was not easy for any of them, and caused much grief and many tears, but ultimately, they bowed down to Yosef, fulfilling the dream of his youth, without rancor and with hope for reconciliation.

It is this achievement that showed most clearly that Yosef, like Shlomo after him, was a “man who is perceptive and wise.”


Copyright © Kira Sirote
In memory of my parents, Peter & Nella Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ואמי מורתי חנה בת זעליג ז”ל

2 Comments

Filed under Connections, Miketz

Tzav – Forms of Worship

Parshat Tzav contains many commandments that describe how, precisely, the Cohanim should go about bringing various kinds of sacrifices. For that reason, it is puzzling to see the following statement in the Haftarah:

כִּי לֹא דִבַּרְתִּי אֶת אֲבוֹתֵיכֶם וְלֹא צִוִּיתִים בְּיוֹם הוֹצִיאִי אוֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם עַל דִּבְרֵי עוֹלָה וָזָבַח
For I did not speak to your ancestors and did not command them, on the day that I took them out of the land of Egypt, regarding sacrifices and offerings. (Yirmeyahu 7:22)

How can G-d say, “I did not command them about sacrifices and offerings, ” when the Parsha, which is even called “Tzav,” does exactly that?

The commentaries offer several explanations. First of all, they focus on the phrase, “on the day that I took them out of the land of Egypt,” and point out that, indeed, the commandments that the Jewish People received immediately after leaving Egypt did not include any mention of sacrifices. Nor are sacrifices mentioned in the Ten Commandments. It is only months later, after the Mishkan is built, that these laws were given, in VaYikra and Tzav.

Other commentaries point out that personal sacrifices are not mandatory. A person can choose to bring an offering, and if so, the Torah tells him how to do it. But the Torah does not command him to do it in the first place.

This is very different from the pagan mentality that was prevalent in the ancient world. They believed that a god is worshipped only and exclusively through sacrifices and offerings. If you have a god, you build him or her a temple, and if you want something from them, you go and bring them a nice jar of olives, or a fat little lamb.

This is not how our relationship with G-d works, and this is not how He expects to be worshipped. The Haftarah explains what He does want from us:

כִּי אִם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה צִוִּיתִי אוֹתָם לֵאמֹר שִׁמְעוּ בְקוֹלִי וְהָיִיתִי לָכֶם לֵא-לֹהִים וְאַתֶּם תִּהְיוּ לִי לְעָם וַהֲלַכְתֶּם בְּכָל הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אֲצַוֶּה אֶתְכֶם לְמַעַן יִיטַב לָכֶם:
Rather, it was this that I commanded them, saying: Listen to My voice! Then I will be your G-d, and you will be My nation, and you shall walk in every path that I command you, so that it would be to your benefit. (Yirmeyahu 7:23)

From the very beginning, G-d has said that the way for us to be His nation is to do what He tells us to, in all the different aspects of our lives. “On the day that we left Egypt,” at the first stop of the journey, even before Matan Torah at Sinai, G-d had already started telling us about the commandments of Shabbat and the laws of business dealings. That is how we serve G-d.

This does not mean that the Torah rejects sacrifices altogether. They are not the exclusive way to worship G-d, the way they are for the pagans, but they do serve a purpose. For instance, there are sacrifices that atone for national sins, when the entire nation fails to live up to G-d’s expectations. There are feast offerings, where family and friends get together for a celebration, but do so at the Altar, in the context of serving G-d. There are also meal offerings, which even a very poor person can afford, if he wishes to give something of himself; and those were shared with the Cohanim, who had no other income.

Unfortunately, even though the Torah restricted sacrificial worship to very specific forms, as delineated in the Parsha, we see in the Haftarah that by Yirmeyahu’s time, it had degenerated into the main form of worship, replacing the commandments and the rest of the Torah.

This is why G-d found it necessary to destroy the Beit HaMikdash, and make it impossible for the Jewish People to bring any sacrifices at all. Not for national sins, not for feasts, and not for giving gifts to G-d. If it kept them from “walking in every path that I command you,” then it is not worth having.

The Haftarah of Tzav is read around Purim time. The story of Purim takes place in one of the first generations who found themselves without this form of worship. Haman’s decree against the Jewish People is a sign that the nation has done something that requires atonement. Without sacrifices, how can that be achieved?

Fortunately, the prophets of the transitional generations had already put in place an alternative.

כאשר קימו על נפשם ועל זרעם דברי הצמות וזעקתם
…as they had already accepted upon themselves the subject of the fasts and crying out. (Esther 9:31)

Fasting and crying out to G-d in prayer on a national level had already been designated as a substitute for communal sacrifice, effecting forgiveness and atonement.

This is how Esther knew to tell Mordechai to gather the Jews to a communal fast. Esther understood this to be a way of worshipping G-d, and of doing public atonement for whatever sins the Jewish People had committed in order to deserve Haman’s decree.

But then Mordechai and Esther took it one step further. If the worship of the atonement sacrifice can be replaced by the worship of fasting and prayer, then the other forms of worship can be replaced, too. The Altar is gone, and the feast offerings with them. Friends and family cannot share portions of food of the offering, but they can still send each other portions of food and celebrate at a feast. They cannot make a meal offering to be eaten by Cohanim, but they can send gifts to others who have limited sources of income.

In this way, the observance of Purim substitutes for the worship of G-d at the Altar, which is no more. And we can be sure that these forms of worship that the Jewish People had accepted upon themselves are never going to get in the way of “walking in every path that I command you.”


Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Sefer Vayikra, Tzav

Second Shabbat Chanukah – Seventy Candles

In years when the first night of Chanukah comes out on Friday night, there are two Shabbatot of Chanukah. The Gemara tells us which Haftarah to read in that case:

ואי מיקלעי שתי שבתות, קמייתא בנרות דזכריה, בתרייתא בנרות שלמה) מלכים א’ ז'(
If there are two Shabbatot; on the first we read the Candles of Zechariah; on the second, the Candles of Shlomo. (Talmud Megilla 31a)

The “Candles of Shlomo” refers to the description of the vessels that Shlomo had made for the Beit HaMikdash. The Haftarah includes the following verse:

וְאֶת הַמְּנֹרוֹת חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול לִפְנֵי הַדְּבִיר זָהָב סָגוּר
The Menorahs, five on the right, and five on the left, before the Sanctuary, of pure gold (Melachim I 7:49)

The Midrash explain the symbolism of these Menorahs:

וכל מנורה היו בה שבעה נרות הרי שבעים כנגד שבעים אומות
Each Menorah had seven candles; seventy represents the seventy nations
(Yalkut Shimoni Melachim I 185)

Ten Menorahs with seven candles each add up to seventy candles. The number seventy, which is an iconic number in the Torah, refers to the Nations of the World.

The reference to the Seventy Nations appears also in the context of Chanukah. There is a famous dispute between Beit Hillel and Beit Shammai whether we should light one candle on the first day, two on the second, and so on until there are eight candles on the eighth day, or whether, according to Beit Shammai, we should light eight on the first day, seven on the second, and so on, until we light one candle on the eighth day. The reason for Beit Shammai’s suggestion is stated in the Talmud:

טעמא דבית שמאי – כנגד פרי החג
The reason of Beit Shamai: representing the bull sacrifices brought on Chag (Succot). (Talmud Bavli, Shabbat 21b)

According to Beit Shammai, Chanukah candles refer to Succot sacrifices. The Torah commands that on the first day of Succot, we bring thirteen bulls, twelve on the second, eleven on the third, and so on, until there are seven on the seventh day, for a sum total of seventy bulls. On the eighth day, Shmini Atzeret, we bring a single bull.
The Talmud explains the symbolism of these numbers:

אמר רבי (אליעזר) הני שבעים פרים כנגד מי כנגד שבעים אומות. פר יחידי למה כנגד אומה יחידה. משל למלך בשר ודם שאמר לעבדיו: עשו לי סעודה גדולה. ליום אחרון אמר לאוהבו: עשה לי סעודה קטנה, כדי שאהנה ממך. אמר רבי יוחנן: אוי להם לגויים שאבדו ואין יודעין מה שאבדו, בזמן שבית המקדש קיים מזבח מכפר עליהן, ועכשיו מי מכפר עליהן?

R’ Eliezar said: Seventy bulls are analogous to what? To the Seventy Nations. The one bull is analogous to what? To the Unique Nation. Like the king that says to his servants, “Make me a big feast.” On the last day, he says to his beloved friend, “Make me a small meal, that I will enjoy your company.” R’ Yochanan said: Woe to the nations that destroyed, and do not realize what they destroyed. In the time of the Temple, the Altar would atone for them, but now who atones for them? (Talmud Succah 55b)

Part of the purpose of our service of G-d is universal. The rainfall of the entire world is determined on Succot; therefore, the sacrifices that we bring are not only for ourselves, but for all seventy nations. Ironically, as R’ Yochanan points out, the Nations of the World did not appreciate what we did for them, and destroyed the Beit HaMikdash, even though it was a source of blessing also for them.

By suggesting that we light Chanukah candles in the manner of Succot sacrifices, Beit Shammai highlights the tension in our relationship with the Nations of the World. On the one hand, we act to further the welfare of the entire world, be it through service of G-d at the Altar, or through the light of Torah wisdom that we project to the world. On the other hand, our expectations of being appreciated for our efforts are minimal. Just as they destroyed the Beit HaMikdash, a source of blessing to themselves, they have not hesitated to destroy Batei Midrash, and, as in the time of the Maccabees, to ban the study of Torah.

While the first seven days of Succot are outward-facing, Shmini Atzeret, the eighth day of the Succot holiday, is a day set aside only for the Jewish People. We bring a single bull, representing the singularity that is the Jewish Nation. We are unique, and our relationship with G-d is unique.

When Chanukah has two Shabbatot, the second Shabbat is the eighth day of Chanukah. We read the Haftarah of Shlomo’s seventy candles, symbolizing the universal aspect of Chanukah, of the light that the Jewish People give the world. The seventy candles allude to Beit Shammai, according to whom we would light a single candle on the eighth day. That single candle, like the single bull offering of Shmini Atzeret, remind us that ultimately, the Jewish People stand alone.

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Shabbat Chanukah, Special Shabbatot

Shabbat Shuva – The Illogic of Teshuva

The Shabbat between Rosh HaShana and Yom Kippur is called Shabbat Shuva, based on the Haftarah that is read that begins with the words “Shuva Yisrael.”

שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה’ אֱ-לֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ: קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל ה’ … אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּנּוּ: אֶהְיֶה כַטַּל לְיִשְׂרָאֵל יִפְרַח כַּשּׁוֹשַׁנָּה
Return, Israel, to Hashem your G-d! For you have stumbled in your sin.
Take with you words, and turn back to Hashem. …
I will heal their backsliding, I will love them freely; for My anger has turned from him. I will be like dew to Israel, he will blossom like the lily (Hoshea 14:2-6)

In this Haftarah, G-d urges the Jewish People to return, and promises to accept and love them. The prophet Hoshea uses the metaphor of dew; unlike rain, which is withheld if we don’t deserve it, dew appears year-round no matter what. By comparing Himself to dew, G-d states that His relationship with us is eternal and constant, and His love for us is unconditional.

Parshat VaYelech, which is usually read on Shabbat Shuva, tells us of one of the very last things that G-d says to Moshe, which appears to be in stark contrast to the above message:

וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה הִנְּךָ שֹׁכֵב עִם אֲבֹתֶיךָ וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה אַחֲרֵי אֱלֹהֵי נֵכַר הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוּא בָא שָׁמָּה בְּקִרְבּוֹ וַעֲזָבַנִי וְהֵפֵר אֶת בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אִתּוֹ…
וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי בַּיּוֹם הַהוּא עַל כָּל הָרָעָה אֲשֶׁר עָשָׂה כִּי פָנָה אֶל אֱלֹהִים אֲחֵרִים…
Hashem said to Moshe: you are about to rest with your forefathers, and this nation will get up and whore after the foreign gods of the land that it is going to, and leave Me, and break My covenant that I made with it….
And I will definitely conceal My face on that day, because of all the evil that it does, for it turned to other gods… (Devarim 31:17-18)

G-d says to the Jewish People: I know you are going to fail. I know that you are not capable of doing what you have committed to do. And I want you to know that I know.

From a perspective of rational logic, this does not add up. Why does G-d even bother choosing the Jewish People if He knows that failure is inevitable? If there is no hope of the Jewish People actually keeping their commitment to G-d, what is the purpose of the entire enterprise? And besides, what is the point of telling us this? “Bye, Moshe, you’ve done a great job, but you should know, the moment you die, these people will turn their backs on everything you’ve taught them. Just saying.”

This is the Parsha that we read between Rosh HaShana and Yom Kippur, the days of repentance and introspection? Is it not utterly fatalistic and defeating, the opposite of the Haftarah of Shuva with its unconditional love?

Perhaps not. Perhaps the only way for us to understand the power of Teshuva, of the ability to return, is by understanding the message of Parshat VaYelech.

G-d does not have to be “rational.” He chooses to bind Himself to the Jewish People even though He knows that we will fail. He tells us that we will fail so that we do not for a moment consider that our disappointing Him can nullify our relationship. He tells us that He will “conceal His face” from us, so that we do not for a moment think that He has left us.

Teshuva is not “rational,” either. Using the verses of the Haftarah, the Midrash analyzes all the different ways that Teshuva breaks the rules of logic:

אמר ריש לקיש: גדולה תשובה, שזדונות נעשות לו כשגגות, שנאמר +הושע יד+ שובה ישראל עד ה’ אלהיך כי כשלת בעונך. הא עון מזיד הוא, וקא קרי ליה מכשול.
Reish Lakish said: great is Teshuva, for it turns deliberate sins into accidental misdeeds, as it says, ” Return, Israel, to Hashem your G-d! For you have stumbled in your sin”. Sin is deliberate, and it calls it stumbling.
בא וראה שלא כמדת הקדוש ברוך הוא מדת בשר ודם. מדת בשר ודם, מקניט את חבירו בדברים – ספק מתפייס הימנו ספק אין מתפייס הימנו, ואם תאמר מתפייס הימנו – ספק מתפייס בדברים ספק אין מתפייס בדברים. אבל הקדוש ברוך הוא, אדם עובר עבירה בסתר – מתפייס ממנו בדברים, שנאמר +הושע יד+ קחו עמכם דברים ושובו אל ה’, ולא עוד אלא שמחזיק לו טובה, שנאמר וקח טוב
Look how different the ways of G-d are from the ways of a human being. A human being, if his friend humiliates him, maybe he would make up with him, maybe he wouldn’t make up with him. And even if he would make up with him, maybe he would be swayed by words, or maybe he wouldn’t be swayed by words. But G-d, if a person sins in secret, makes up with him and is swayed by words, as it says, “take with you words, and turn back to Hashem” (Hoshea 14). Not only that, but He even considers it goodness, as it says, ” and take only the goodness.” (Talmud Yoma 86b)

G-d is not human. He can turn back the clock and He can reverse cause and effect. He can allow us to retroactively turn our actions from malicious crimes into accidental mistakes. He can allow us to “take words to turn back to Him” – to change our narrative and then turn that new narrative into reality. He can know that we will fail, and still keep us as His People, forever, unconditionally.

He can conceal His face from us, and still be with us. There is nothing that we can do to make Him leave us. Even when we fail, even when it feels that we are far from Him, He is with us anyway. The path back to Him is much shorter than the path away. It may not be rational or logical in our eyes, but that is how G-d has chosen to run His world, and that is what He has communicated to us through His prophets, Moshe and Hoshea.

And in the words of R’ Nachman, popularized in this song: Afilu Be’Hastara


PDF for printing, 2 pages
Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

1 Comment

Filed under Connections, Sefer Devarim, VaYelech

Terumah – A House for G-d

Parshat Terumah contains the instructions for building the portable sanctuary which we call the Mishkan. The purpose of this sanctuary is stated at the beginning of the Parsha:

וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם
They will make Me a sanctuary, and I will dwell among them. (Shemot 25:3)

Even though the word Mishkan means “place of dwelling,” G-d makes it clear that His intention is not to have a place to live, but rather to allow His Presence to be felt by the Jewish People. He will not dwelling in “it,” He will be dwelling “among them.”

The same phrase is used in the Haftarah, which describes the construction of the first permanent sanctuary, the Beit HaMikdash, built by Shlomo in Yerushalayim. After the description of the massive effort and architectural marvels, the Haftarah tells us that G-d has a message for Shlomo:

הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר אַתָּה בֹנֶה אִם תֵּלֵךְ בְּחֻקֹּתַי וְאֶת מִשְׁפָּטַי תַּעֲשֶׂה וְשָׁמַרְתָּ אֶת כָּל מִצְוֹתַי לָלֶכֶת בָּהֶם וַהֲקִמֹתִי אֶת דְּבָרִי אִתָּךְ אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֶל דָּוִד אָבִיךָ: וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא אֶעֱזֹב אֶת עַמִּי יִשְׂרָאֵל:
About this House that you are building: if you follow My statutes and carry out My laws, and keep all My commandments, to walk in their ways, then I shall keep My word to you as I spoke to your father, David. And I will dwell among the children of Israel, and I will not forsake My people, Israel. (Melachim I 6:12-13)

Here too, G-d stresses that the purpose of this building is for Him to dwell among the Jewish People, and refers to an earlier conversation that He had with Shlomo’s father, David. In order for us to understand the full import of what G-d was telling Shlomo, we need to go back to the context of that earlier conversation.

Soon after David established his kingdom and built his own palace in Yerushalayim, he decided that he felt uncomfortable living in such grandeur, while the Sanctuary that contained the Ark of the Covenant, also in Yerushalayim, was housed in a simple goatskin tent. He mentioned to his court prophet, Natan, that the right thing to do would be to build a permanent structure for the Sanctuary. At first, Natan was enthusiastic about the idea and told him to go right ahead and implement this plan. However, that very night, G-d appeared to Natan with the following message for David HaMelech:

בְּכֹל אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתִּי בְּכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֲדָבָר דִּבַּרְתִּי אֶת אַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר צִוִּיתִי לִרְעוֹת אֶת עַמִּי אֶת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לָמָּה לֹא בְנִיתֶם לִי בֵּית אֲרָזִים .. וְהִגִּיד לְךָ ה’ כִּי בַיִת יַעֲשֶׂה לְּךָ ה’
For all that I walked with all of children of Israel, did I ever say to one of the tribes of Israel, that I had appointed to herd My people Israel, saying, why haven’t you built Me a house of cedar? … Hashem said to you that Hashem will make you a house (Shmuel II 7:7)

In a prime example of prophetic sarcasm, G-d points out that in the four hundred years since the Exodus, He had never once asked them to build Him a house. He assures David that if He had had a problem with the tent where the Sanctuary was placed, He would have let them know. The house that David needs to worry about is his own “house”, his dynasty, that G-d is building for him. Only after this dynasty is firmly established, would his son be permitted to build a permanent structure for the Sanctuary.

After hearing this message, David put aside his dream of building a House for G-d, and focused on building his kingdom and raising Shlomo to be the first ever hereditary ruler of the Jewish People.

In the Haftarah, we are at the point where Shlomo has fulfilled David’s dream. And now that Shlomo has built this architectural wonder of a Beit Hashem, a House for G-d, G-d reminds him that He doesn’t particularly need or want it.

What, then, does He want? On this point, G-d is very clear, both in the Parsha and in the Haftarah. The purpose of the beautiful impressive House is the same as the purpose of the simple goatskin tent: “to dwell among the Jewish People.”

This phrase, “dwelling among us” refers to the prophetic experience of G-d by the entire nation. Part of the purpose of the Revelation at Sinai was the profound sense of the “Glory of Hashem” which was manifest by a “cloud” that “dwelled” on the mountain:

וַיִּשְׁכֹּן כְּבוֹד ה’ עַל הַר סִינַי וַיְכַסֵּהוּ הֶעָנָן שֵׁשֶׁת יָמִים וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִתּוֹךְ הֶעָנָן
The Glory of Hashem dwelled on Har Sinai; the cloud covered it for six days; He called to Moshe on the seventh day from the cloud. (Shmot 24:17)

When the Mishkan that is first described in Parshat Terumah was finally completed, its dedication was accompanied by a similar description:

וַיְכַס הֶעָנָן אֶת אֹהֶל מוֹעֵד וּכְבוֹד ה’ מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן
The cloud covered the Tent of Assembly, and the Glory of Hashem filled the Mishkan. (Shemot 40:34)

The Mishkan provided ongoing access to the experience of G-d’s Presence that they had known at Har Sinai. This is the meaning of “and I will dwell among them.”

But this is not something that happens automatically. In the pagan world. people believed that “if you build it, they will come.” If the deity gets a temple, the deity can be found in the temple. This is not the case for the Jewish People. The purpose of the Revelation at Har Sinai was to receive the Torah. The prerequisite for a direct relationship with G-d has always been fulfilling the commandments that the Jewish People committed to at Sinai. It is impossible to conceive of G-d allowing them access to His Presence while they ignore His laws.

Therefore, when Shlomo builds a House of G-d to rival any temple in the known world, G-d makes a point to tell him that building it is not enough. If the Jewish People keep the Torah, He is present among them, and He is happy to use this House as the focal point for His Presence, cloud and all, as indeed happened at its dedication:

וַיְהִי בְּצֵאת הַכֹּהֲנִים מִן הַקֹּדֶשׁ וְהֶעָנָן מָלֵא אֶת בֵּית ה’
As the Cohanim left the Sanctuary, the cloud filled the House of Hashem
(Melachim II 8)

But if not? If the Jewish People renege on their commitment at Sinai, then it’s just wood and stone. G-d dwells among the Jewish People, not in some grandiose building.


Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

1 Comment

Filed under Connections, Sefer Shemot, Terumah

VaYechi – Unfinished Business

Parshat VaYechi describes the last will and testament of Yaakov to his sons. He blesses each of them, according to their specific talents and the future that he foresees for them.

וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת
The time of Yisrael’s death drew near… (Breishit 47:29)

The Haftarah of VaYechi describes the last will and testament of King David to his son, the newly crowned King Shlomo. David does not bless Shlomo; instead, he asks Shlomo to dispense justice to people whom he had been unable to punish in his lifetime.

וַיִּקְרְבוּ יְמֵי דָוִד לָמוּת
The time of David’s death drew near… (Melachim I 2:1)

It appears that Yaakov leaves his sons with closure while David leaves Shlomo with all his unfinished business. However, the comparison of the two bequests show us that what both fathers had in common at their death, that they each bequeathed to their children, was the gift of perspective.

The first, and most difficult realization that David shares with Shlomo is his realization that Yoav had been guilty of murder. Yoav was David’s kinsman and his closest companion throughout his life; he was also the general of the armies of Israel and David’s right hand man. Years ago, soon after Shaul’s death but before David was crowned as the king of Israel, Shaul’s former general Avner had come to make a treaty with David. Yoav asked to speak with him in private, and stabbed him in the gut. Yoav defended his action by saying that he was protecting David and the nascent kingdom, that he was sure that Avner would betray David. At the time, David believed him, and disciplined him only for making it look like David assassinates his enemies, but he did not judge it as a murder.

More recently, however, after the civil war started by Avshalom, in a gesture to reunite the nation, David had offered Avshalom’s general, Amasa, to serve as his own general, displacing Yoav. When Yoav heard this, he met up with Amasa, and under the guise of greeting him, stabbed him in the gut.
At that time, David was too vulnerable politically and militarily to lose Yoav. He was also still grieving for his son Avshalom, who had been killed in the civil war; the thought of losing Yoav must have been intolerable. He was not in a position to execute him, or even to judge him with a clear mind.

But now, “the time of David’s death drew near, ” and he sees clearly that Yoav must pay for his crimes. David is also worried about his son’s future as the King of Israel. He now believes that Yoav’s loyalty to the crown takes second place to his own agenda, and he cannot leave Shlomo with a wild card in his cabinet. His goal is to bequeath to Shlomo a strong uncontested monarchy, and that means that he has to tell him to beware of Yoav.

Yaakov, too, uses the time of saying goodbye to his sons to take care of unfinished business. Some of the blessings that he gives his children bring up issues that had long been buried:

רְאוּבֵן בְּכֹרִי אַתָּה כֹּחִי וְרֵאשִׁית אוֹנִי יֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עָז: פַּחַז כַּמַּיִם אַל תּוֹתַר כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה:
Reuven, you are my first-born, my strength, and the first of my might. Ahead in dignity, ahead in power. Unstable as water, you shall not have extra. For you went up on your father’s bed, thus you profaned, having gone up on my couch. (Breishit 49:3,4)

In his blessing to Reuven, Yaakov accuses him of having “gone up on his father’s bed”. This is a reference to a story that happened back in VaYishlach:

וַיְהִי בִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ הַהִוא וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה פִּילֶגֶשׁ אָבִיו וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל פ
וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר:
When Yisrael was living in that land, Reuven went and slept with Bilha, his father’s concubine. Yisrael heard….. The sons of Yaakov were twelve.
(Breishit 35:22)

Soon after Rachel’s death, Reuven is recorded as sleeping with Rachel’s maid, his father’s concubine. The verse says that Yaakov heard, but does not record any reaction. It then points out that Yaakov had twelve sons. The implication is that Yaakov did nothing. He did not punish Reuven and he certainly did not exile him from the family. Perhaps, as the verse implies, he did not even say anything to Reuven.

But now, “the time of Yisrael’s death drew near…”, and Yaakov is ready to have this conversation. The Midrash explains why Yaakov had waited until right before his death.

מפני ארבעה דברים אין מוכיחין את האדם אלא סמוך למיתה, כדי שלא יהא מוכיחו וחוזר ומוכיחו ושלא יהא חברו רואהו ומתבייש ממנו, ושלא יהא בלבו עליו, ושלא יהיו המוכיחין מתוכחין, שהתוכחה מביאה לידי שלום, …וכן אתה מוצא ביעקב ויקרא יעקב אל בניו ראובן אומר לך מפני מה לא הוכחתיך כל השנים הללו כדי שלא תניחני ותדבק בעשו אחי
There are four reasons why one doesn’t rebuke a person until one is near death: so that he will not repeat his rebuke again and again; so that his friend will not be ashamed when he sees him; so that he will not carry a grudge against him; and so that the rebuke does not degenerate into an argument, as the rebuke is meant to bring peace… So we see with Yaakov, Yaakov called his sons, and said, Reuven, do you know why I did not rebuke you all these years? So that you wouldn’t leave me and go to my brother, Esav. (Midrash Yalkut Shimoni Yehoshua 34)

The reason that Yaakov did not react immediately when Reuven sinned was that he was afraid of alienating him. Reuven knew that he had done wrong, he did not need his father to explain that to him or to prevent him from doing it again. But if Yaakov were to have words with Reuven then, he would have been so ashamed that he could not look him in the eye. Eventually, Reuven might have found it easier to just leave the family. Perhaps he would even have started seeing himself as a sinner, and feel more comfortable with Esav, who had lower expectations, at least in this area of morality.

But now that Yaakov is about to die, he is not afraid of his son being ashamed to look him in the eye, or of leaving the family. Enough time has passed to give them all some perspective. Yaakov can now tell him that his actions did not go unnoticed, and that they have consequences, and that those consequences are in proportion to the ultimate effect of the deed. Reuven may have made a mistake, but it did not turn him into a sinner. He may not get the double portion of the first-born nor the leadership of the nation, but neither is he excluded from the Jewish People.

Yaakov’s words to Shimon and Levi are much harsher:

שִׁמְעוֹן וְלֵוִי אַחִים כְּלֵי חָמָס מְכֵרֹתֵיהֶם: בְּסֹדָם אַל תָּבֹא נַפְשִׁי בִּקְהָלָם אַל תֵּחַד כְּבֹדִי כִּי בְאַפָּם הָרְגוּ אִישׁ וּבִרְצֹנָם עִקְּרוּ שׁוֹר: אָרוּר אַפָּם כִּי עָז וְעֶבְרָתָם כִּי קָשָׁתָה אֲחַלְּקֵם בְּיַעֲקֹב וַאֲפִיצֵם בְּיִשְׂרָאֵל:
Shimon and Levi are brothers; instruments of crime are their swords. Let my soul not enter their conspiracies, let my honor not be included in their gang. For in their anger, they killed a man, by their will, they uprooted an ox. Cursed be their anger, for it is fierce; their fury, for it is cruel. I will disperse them in Yaakov, scatter them in Yisrael. (Breishit 49:5-7)

In this “blessing”, Yaakov denounces Shimon and Levi’s actions in Shechem. When they went to rescue Dina, who had been abducted and raped, they did not limit themselves to getting her out, not even to killing only those who had actually hurt her. They went and killed all the men in the entire town. At the time, Yaakov did protest, but he accepted their reason that they were protecting the honor of their sister and of the family.

Also in this “blessing”, Yaakov makes veiled references to their role in the sale of Yosef (“the ox” is the symbol of Yosef). Perhaps it is only now, after years in Egypt, that Yaakov puts together what may have happened to Yosef, and that it was not a coincidence that the first thing that Yosef did when he saw his brothers again was to separate Shimon from Levi. Now that the nature of their character is clear to Yaakov, he distances himself from their potential for fierce, destructive, anger. They must not be allowed to gang up, or they would destroy the entire nation.

The approach of death had given Yaakov, as well as David, the ability to see things with a sharper, clearer perspective. From this vantage point, they could see the long-term consequences of earlier events, and they could also see what the future would need. Ultimately, taking care of their unfinished business brought closure, as well as blessing, to the sons of Yaakov and to the son of David.


PDF for printing, 3 pages A4

Copyright © Kira Sirote
In memory of my parents, Peter & Nella Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ואמי מורתי חנה בת זעליג ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Sefer Breishit, VaYechi

Noach – Leaving the Ark

The Haftarah contains one of the more literal connections to the Parsha. When G-d assures the Jewish People that once Redemption begins, He will not let Jerusalem be destroyed again, He brings Noach as proof:

מֵי נֹחַ זֹאת לִי
אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי נֹחַ עוֹד עַל הָאָרֶץ
כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר בָּךְ:
For it is like the Waters of Noach to Me,
as I swore not to let the Waters of Noach pass over the land,
so too I have sworn not to be angry at you, nor to chastise you. (Yeshayahu 54:9)

Just as G-d promised Noach not to bring another flood and kept that promise, so now He promises that Jerusalem will not make Him angry again, and He will keep this promise, too. However, G-d had made many promises, several of them about Jerusalem directly; for instance, the promise to Avraham to give the land to his descendents, and He kept those promises, too. Why does the Haftarah go all the way back to Noach? What aspect of Noach’s experience is relevant to rebuilding Jerusalem?

The Midrash explains why G-d found it necessary to make this promise to Noach in the first place:

כי מי נח זאת לי אשר נשבעתי: זה שאמר הכתוב לכל זמן ועת לכל חפץ זמן היה לנח ליכנס לתבה שנאמר בא אתה וכל ביתך אל התבה וזמן היה לו שיצא הימנה שנאמר צא מן התבה משל לפרנס שיצא מן המקום והושיב אחר במקומו כיון שבא אמר צא ממקומך כך נח צא מן התבה] ולא קבל לצאת אמר אצא ואהיה פרה ורבה למארה עד שנשבע לו שאינו מביא מבול לעולם שנאמר כי מי נח זאת לי

“For it is like the Waters of Noach to Me that I swore”: as it says, “For everything there is a time..” (Kohelet 3) There was a time to go into the Ark, as it says, “Come, you and your entire family, into the Ark,” (Breishit 7:1) and there was a time to leave it, as it says, “Leave the Ark.” (Breishit 8:16)

The allegory is of an executive who took leave of his position, and appointed another in his stead. When he came back, he said, “Get out of your place”. So too, Noach did not wish to leave.

He said, “I will go out and procreate to be cursed?” Finally, G-d swore to him that He will never bring another Flood, as it says, “It is like the Waters of Noach to Me that I swore”. (Yalkut Shimoni Yeshayahu 477)

The Midrash explains why Noach had to be commanded to leave the Ark. One would think that the moment he could get out of that filthy box, he would put on his boots and run. Yet if G-d had to command him to leave the Ark, that means that by default, he would have preferred to stay.

The Midrash offers two possible mind-sets that would cause a person to stay when it is time to go, each of which is relevant to the rebuilding of Jerusalem in the Haftarah.
The first is that of a person who is appointed to a position of responsibility that he knows is temporary. Even though he is aware that his appointment is limited, when the time comes to move on, he will not be eager to do so. Noach was responsible for the well-being of everyone in the Ark, of every being left alive in his world. It might have been a very difficult position, physically challenging and emotionally demanding, but it was also very rewarding and meaningful. Now that he has to leave – who knows what will be his role in the new world? He had grown comfortable in his position, and found reasons to stay.

The Jewish People have also grown comfortable in the Ark of their exile, no matter how tight and stifling it might be. Sometimes they even point to the rewarding and meaningful tasks that must be performed there. Even though they know that their position is temporary, and the time will come to move on, leaving is hard. They might need G-d to say, as He does in the Haftarah, “It is like the Waters of Noach to Me; I had to tell Noach that it is time to go, and now I’m telling you: it is time to go.”

The second reason that Noach refused to go can be inferred from the words that the Midrash puts into his mouth: “I will go out, and I will have more children, and rebuild civilization, but what would be the point? There is no guarantee that they will do any better than their ancestors. Their world will be destroyed as well, and my efforts will be for nought!”

G-d did not dismiss these fears; instead, He addressed them directly by swearing to Noach that there will never again be a Flood of this magnitude. G-d will find other ways to handle the failure of human beings to maintain an upright and decent society, without destroying the entire world. This reassurance allows Noach to move on with rebuilding the world.

The Jewish People have seen what they had built destroyed, many, many times over the centuries. It is frightening to build again, especially on the shifting sands of the Land of Israel. Therefore, in the Haftarah of Noach, G-d says to Jerusalem:

“Do not be afraid of rebuilding for fear that it will be destroyed again. Even the generation of Noach, who were so much more evil than you ever were, were able to rebuild when made My promise to them not to destroy them again. My anger at you has been less than my anger at them, but My promise is just as lasting. I swear to you as I swore to them: this time, when you build, it will last forever.

Now come on out.”


PDF for printing, 2 pages A4

Copyright © Kira Sirote
In memory of my parents, Peter & Nella Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ואמי מורתי חנה בת זעליג ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Noach, Sefer Breishit

Nitzavim – Hindsight

The final in the series of seven Haftarot of Consolation, the Haftarah of Nitzavim describes what it will be like when Redemption is in full bloom.

שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּה’ תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּא-לֹהַי …וּמְשׂוֹשׂ חָתָן עַל כַּלָּה יָשִׂישׂ עָלַיִךְ אֱ-לֹהָיִךְ:
I will rejoice in Hashem, my soul will delight in my G-d…with the joy that a bridegroom feels for his bride, your G-d will rejoice in you. (Yeshayahu 61:10, 62:5)

The feeling of joy that will be felt by the Jewish People, and by G-d Himself, is compared to that of a bridegroom and his bride. The joy of a bride and groom at their wedding is unadulterated. There is no baggage between them, no history of disappointments and anger, nor do they think of the future and the mistakes that might yet be made.
So, too, at the final stage of Redemption, there will no longer be any baggage between G-d and the Jewish People. Our past failures will be erased, our anger and resentment at the tragedies of Jewish History will be gone. Nor will we need to fear for the future. In Parshat Nitzavim, after warning the Jewish People that they will betray G-d and of the consequences of that betrayal, the Torah tells us that ultimately we will come back to Him.

…כִּי יָשׁוּב ה’ לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטוֹב כַּאֲשֶׁר שָׂשׂ עַל אֲבֹתֶיךָ
…for Hashem will return to rejoicing over you, and be good to you, as He rejoiced over your ancestors. (Devarim 30:9)

When the prophecies of pain and suffering in the Torah had been fulfilled in every detail, what is left are the prophecies of good things to come. When there is no possibility of failure or disappointment, there can be pure joy.
There is no worry for the future, but what about the past? G-d and the Jewish People definitely do have baggage. In the Parsha, G-d says that He will forgive us for what we’ve done to Him, so His side is taken care of. But what about us? How do we forgive Him for two thousand years of suffering?
In the final verses of the Haftarah, the prophet looks back at our history from the vantage point of Redemption, when all the prophecies have come to pass and all of G-d’s plans have already born fruit:

חַסְדֵי ה’ אַזְכִּיר תְּהִלֹּת ה’ כְּעַל כֹּל אֲשֶׁר גְּמָלָנוּ ה’ וְרַב טוּב לְבֵית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר גְּמָלָם כְּרַחֲמָיו וּכְרֹב חֲסָדָיו: ….
The kindnesses of Hashem I mention, Hashem’s praises, for all that Hashem has bestowed upon us, and much goodness to the House of Israel, that He has bestowed upon them in His mercy and great kindness. .. (Yeshayahu 63:7)

The prophet looks back at Jewish History, and he sees only G-d’s kindness, goodness, and mercy. From the perspective of the End of Days, of the World To Come, everything is clear, all the pieces fall into place, and we see that all that we have gone through were steps on the road to ultimate joy.
There is one more thing that the prophet needs to tell us. The final verse of all of the Sheva d’Nechemta, the Seven Haftarot of Consolation, that we have been reading since Tisha b’Av says the following:

בְּכָל צָרָתָם (לא) לוֹ צָר וּמַלְאַךְ פָּנָיו הוֹשִׁיעָם בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל יְמֵי עוֹלָם:
In all their pain, He has felt pain, His personal angel has redeemed them, in His love and His compassion He liberated them. He has borne them and carried them for all eternity. (Yeshayahu 63:9)

All along, throughout all our suffering, G-d has been with us. He has been personally carrying us, all along, towards a goal and a purpose.

There is a famous parable in popular culture, called Footprints in the Sand, which reads, in part:

You promised me Lord, that if I followed you, you would walk with me always. But I have noticed that during the most trying periods of my life there has only been one set of footprints in the sand. Why, when I needed you most, have you not been there for me?”

The Lord replied, “The years when you have seen only one set of footprints, my child, is when I carried you.”
(see: http://www.wowzone.com/fprints.htm, for 3 attributed versions)

The last verse of the Haftarah looks back at all of Jewish History, and tells us that the entire time, there has ever only been one set of footprints. Going forward, in the time of ultimate Redemption, there will still only ever be one set of footprints, as we walk together with G-d in pure, unadulterated joy.
And now that we are at the end of the Sheva d’Nechemta, so let us also look back at the progression of the seven stages of Redemption, and try to understand the comfort that we are meant to find in each.

1. Va’Etchanan: The First Step: An end to the oppression of the Jewish People by the nations of the world. We are reminded that it is G-d who runs history, not the so-called super-powers and empires.
2. Ekev: Impossible Hope: The return of the Jewish People to Jerusalem, as they make the desert bloom like the Garden of Eden. The years of waiting were not a sign of hopelessness and abandonment, but rather of our faith that everything He does for us has meaning and purpose.
3. Re’eh: The Standard of Leadership :The leaders of the Jewish People, who will be paragons of justice and righteousness, bring about universal knowledge of G-d and an end to war. It is G-d who determines whether weapons are effective or not; there is no one to fear but Him.
4. Shoftim: Seeing Eye to Eye : G-d’s Presence returns to Jerusalem, and with it, prophecy. With the prophetic eye aligned with our physical eyes, we see G-d’s justice in His world.
5. Ki Teitzei: What If? – No matter what happens, from this point on, the process will not be reversed. G-d will never let us fail again.
6. Ki Tavo: A Portion in the World To Come A time when G-d’s Presence is so palpable and visible, the entire world acknowledges our relationship with Him and wishes to be a part of it. The Beit HaMikdash, the Temple, is rebuilt.
7. Nitzavim: All the blessings that G-d promised in the Torah come to pass, and we realize that all of Jewish History that has led to this point was actually a function of G-d’s kindness and His unconditional commitment to us.

Our generation has been privileged to see some of the early stages of these Haftarot with our own eyes, as Jerusalem is no longer abandoned, and the Land of Israel is no longer desolate. The other stages are ahead of us. Like all the generations of the Jewish People who have read the Haftarot and were comforted, we know that the future that awaits us is full of beauty, peace, and joy. We know that G-d is with us and we know that everything we go through has purpose.

More than that, we do not know. As Parshat Nitzavim tells us:

הַנִּסְתָּרֹת לַה’ אֱ-לֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:
What is hidden is for Hashem, our G-d; what is revealed is for us, and our children, forever, to fulfill all the words of this Torah. (Devarim 29:28)

It is tempting to try to predict what will happen and when, and it is tempting to try to influence spiritual forces to make things happen sooner rather than later. But the Torah tells us that we, human beings, are limited. There are things that we cannot know. We have what the prophet tells us, and we derive comfort from it and wait. And while we wait, we do the only thing that we can do: keep the Torah and carry on….

PDF for Printing, 3 pages

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Nitzavim, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Ki Tavo – A Portion in the World to Come

As the sixth of the seven Haftarot of Consolation, the Haftarah of Ki Tavo describes an advanced stage of Redemption. Unlike earlier stages, which are called by Chazal, “עתיד לבא”, “the Future”, this stage is called “עולם הבא”, “the World to Come”. Some of what we know about the World to Come is learned from a verse in this Haftarah:

כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא שנאמר (ישעיה ס’) ועמך כולם צדיקים לעולם יירשו ארץ נצר מטעי מעשי ידי להתפאר
All of the Jewish People have a share in the World to Come, as it says, (Yeshayahu 60:21): “Your nation will all be righteous, forever they will inherit the land; the blossoms that I planted, My handiwork, in which I glory.”
(Mishna Sanhedrin 10:1)

Surprisingly, even though we learn from the Haftarah that all of the Jewish People will be righteous and have a share in the World to Come, a very small portion of its text describes the Jewish People and how righteous they are. The bulk of the Haftarah talks about the Nations of the World and their desire to contribute toward our Redemption. For instance, the Haftarah talks about the rebuilding of the Temple. We might have thought that it would describe how the Jewish People all contribute toward building it, just as the Torah describes the donations that were used to build the Mishkan in the desert. Instead, it says the following:

כָּל צֹאן קֵדָר יִקָּבְצוּ לָךְ אֵילֵי נְבָיוֹת יְשָׁרְתוּנֶךְ יַעֲלוּ עַל רָצוֹן מִזְבְּחִי וּבֵית תִּפְאַרְתִּי אֲפָאֵר
כִּי לִי אִיִּים יְקַוּוּ וָאֳנִיּוֹת … כַּסְפָּם וּזְהָבָם אִתָּם לְשֵׁם ה’ אֱ-לֹהַיִךְ וְלִקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל כִּי פֵאֲרָךְ…
כְּבוֹד הַלְּבָנוֹן אֵלַיִךְ יָבוֹא בְּרוֹשׁ תִּדְהָר וּתְאַשּׁוּר יַחְדָּו לְפָאֵר מְקוֹם מִקְדָּשִׁי וּמְקוֹם רַגְלַי אֲכַבֵּד
All the flocks of Kedar will be gathered to you, the rams of Nevayot, in your service, to be brought willingly at My altar, the House of My glory, I will make glorious….

To Me the islands gather…their silver and gold with them, in the Name of Hashem, your G-d, for the Holy One of Israel, who makes you glorious…..

The best of the forests of Lebanon will come to you, fir trees, pine trees, and boxwood, all together, to make glorious the place of My Temple, and the place of My abode I will make honored. (Yeshayahu 60:7,13)

According to these verses, it will not be the Jewish people who build the Temple. It will be the Nations of the World who contribute both money and raw materials toward its construction, with the goal of making it outstandingly beautiful and glorious.

Even when it talks about our achievements during that era, the Haftarah phrases them in terms of how they look to the Nations of the World:

וְקָרָאת יְשׁוּעָה חוֹמֹתַיִךְ וּשְׁעָרַיִךְ תְּהִלָּה
Your justice system will be called salvation, and your courts, a source of praise. (Yeshayahu 60:18)

Usually, the prophets describe the courts of the Jewish People as just and righteous. Here, the Haftarah describes them as being praised throughout the world.

The implication is that the World To Come is not about us and what we do. Instead, it is about what we project to others. It is all about the praise and the glory.

In Parshat Ki Tavo, we read a handful of verses can be easily overlooked, as they do not appear to tell us anything that we haven’t heard before:

וַה’ הֶאֱמִירְךָ הַיּוֹם לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָךְ וְלִשְׁמֹר כָּל מִצְוֹתָיו:
וּלְתִתְּךָ עֶלְיוֹן עַל כָּל הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עָשָׂה לִתְהִלָּה וּלְשֵׁם וּלְתִפְאָרֶת וְלִהְיֹתְךָ עַם קָדֹשׁ לַה’ אֱ-לֹהֶיךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר
Hashem has committed you today to be for Him a unique nation, as He has told you, and to keep all His commandments. And to place you supreme among all the nations that He has made, for praise, for the Name, and for glory, and for you to become a nation holy to Hashem your G-d, as He has told you. (Devarim 26:18,19)

It begins with our familiar mission statement: to be G-d’s people and keep His commandments. Then, it lays out the objective of our mission: praise, reputation (“Name”), and glory.

It is not enough to just be holy, just to keep G-d’s commandments. It is not meaningful to be G-d’s representatives on Earth if nobody is aware that this is what you are doing . If people don’t see what it is like to have G-d’s Presence among human beings, then they will never believe that it is possible. If G-d’s light is hidden from them, then they will never aim to share in it. Therefore, in order to fulfil the purpose of the Torah, the entire world must be aware of the holiness that it creates in the Jewish People. There needs to be praise and glory.

The Haftarah tells us that the World to Come will be a time when the actions of the Jewish People are not only consistent with G-d’s will, but they are also understood by all to be G-d’s will. The relationship between G-d and the Jewish People will be so strong, so palpable, so visible, that it will inspire universal admiration and emulation, fulfilling the mission as stated in the Parsha. The Nations of the World will wish to be a part of the glory, they will wish to contribute to the Temple and to the connection with G-d that it represents, and G-d will welcome their participation.

All of the Jewish People have a portion in the World to Come. According to the Haftarah, the World to Come is not limited to the Jewish People; it has enough portions for the entire world.


Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Ki Tavo, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Ki Teitzei – What if

The “ki” in Ki Teitzei is an interesting word. While in modern Hebrew, it means “because”, in the Tanach, it has three additional meanings: “due to”, “rather”, and “if”. The first verse of the Parsha is translated thus:

כִּי תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל אֹיְבֶיךָ וּנְתָנוֹ ה’ אֱלֹהֶיךָ בְּיָדֶךָ וְשָׁבִיתָ שִׁבְיוֹ
If you go to war with your enemies, and Hashem gives them to you, and you take captives… (Devarim 21:10)

The commandment is not “go to war”, but rather, “if you go to war, then this is how you should behave”. Similarly:

כִּי תִבְנֶה בַּיִת חָדָשׁ וְעָשִׂיתָ מַעֲקֶה לְגַגֶּךָ וְלֹא תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ כִּי יִפֹּל הַנֹּפֵל מִמֶּנּוּ:
If you build a new house, you must make a fence for the roof, and not place liability upon your house, if a person should fall from it. (Devarim 22:8)

The commandment is not, “build a house”, but rather, “if you build a house, then this is what you need to be concerned with.”
In fact, the majority of Parshat Ki Teitzei consists of these “what if” commandments: “what if a person has two wives”, “what if you see a bird’s nest”, “what if a man divorces his wife”, “what if two men are fighting”.

The Torah teaches us that life is varied and unpredictable; it presents all kinds of situations which we need to deal with, not all of them pleasant. It gives us the tools to handle a wide range of situations, from which we can derive how to handle all others.

Consequently, the Jewish People are experts at dealing with uncertainty; we are always aware that the only thing we can count on is change. The source of our ability to accept this, and even thrive on it, is the Torah itself and the “what ifs” of Parshat Ki Teitzei.

However, while in moderation, uncertainty may be constructive, the experience of Jewish People in Exile has been that of continuous instability and vulnerability. It is this feeling of insecurity, of the ground constantly shifting under our feet, that is the theme of the Haftarah of Ki Teitze. Like the Parsha, the Haftarah of Ki Teitzei repeats the word “ki” in its various meanings and connotations, ten times in as many verses.

אַל תִּירְאִי כִּי לֹא תֵבוֹשִׁי וְאַל תִּכָּלְמִי כִּי לֹא תַחְפִּירִי כִּי בֹשֶׁת עֲלוּמַיִךְ תִּשְׁכָּחִי וְחֶרְפַּת אַלְמְנוּתַיִךְ לֹא תִזְכְּרִי עוֹד … כִּי כְאִשָּׁה עֲזוּבָה וַעֲצוּבַת רוּחַ קְרָאָךְ ה’ וְאֵשֶׁת נְעוּרִים כִּי תִמָּאֵס אָמַר אֱ-לֹהָיִךְ
Do not fear, for you will not be shamed, do not be troubled, for you will not be disgraced; for you will forget the shame of your youth, the disgrace of your loneliness you will recall no more… You were like a woman abandoned, depressed, when Hashem called to you; “As if one could reject the wife of one’s youth?” asks your G-d. (Yeshayahu 54:4,6)

The great fear of our Exile has been that our condition of humiliation, poverty, and helplessness was not only a temporary punishment, but a sign that G-d no longer has any relationship with us at all. The Haftarah assures us that the upheavals that we faced with flexibility and resilience were not mere vagaries of fate, and that G-d has not abandoned us to be buffeted by forces beyond our control, with no meaning and no purpose.
But the years of uncertainty take a toll. When the Redemption finally comes, and Jerusalem is rebuilt, will we be able to convince ourselves that there will be no more upheavals and no more “what ifs”? Will we not ask ourselves, “What if we fail again?”

אמרו ישראל לפני הקב”ה רבש”ע לא כבר נבנית ירושלים וחרבה אמר להם ע”י עונותיכם חרבה וגליתם מתוכה אבל לעתיד לבא אני בונה אותה ואיני הורס אותה לעולם
Israel said to G-d, “Master of the Universe! Hasn’t Jerusalem been rebuilt and destroyed again?” He said, “Because of your sins it was destroyed and you were exiled, but in the future, I will build her and I will not destroy her ever!” (Midrash Tanchuma Noach 11)

According to the Midrash, the Jewish People will look at Redemption, and we will wonder if again the ground will shift under our feet, if everything we have worked for will again turn to dust. If Jerusalem was rebuilt and destroyed once before, what if that happens again?

The Haftarah of Ki Teitzei, the fifth in the series of the Haftarot of consolation and hope, offers the promise of stability:

כִּי מֵי נֹחַ זֹאת לִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי נֹחַ עוֹד עַל הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר בָּךְ:
כִּי הֶהָרִים יָמוּשׁוּ וְהַגְּבָעוֹת תְּמוּטֶנָה וְחַסְדִּי מֵאִתֵּךְ לֹא יָמוּשׁ וּבְרִית שְׁלוֹמִי לֹא תָמוּט אָמַר מְרַחֲמֵךְ ה’: ס
For it is like the Waters of Noach to Me, as I swore not to let the Waters of Noach pass over the land, so too I have sworn not to be angry at you, nor to chastise you.
Would even mountains wear away, and hills erode, My constancy will not wear away from you, and My covenant of peace will not erode, says He who shows mercy to you, Hashem. (Yeshayahu 54:9-10)

G-d swore to Noach that no matter what mankind does, no matter how badly they mess up His world, He will not destroy it again. Now G-d swears to the Jewish People that no matter how badly we mess up, He will not destroy Jerusalem again.

A nation that has seen everything that they had ever built abandoned and destroyed, knows to count on nothing. We know that mountains wear away and hills erode. But, because of this Haftarah, we also know that our relationship with G-d is eternal and solid. It is the source of our stability, and the consolation that has given us hope to survive until this day.

The Redemption will bring its own set of challenges, its own set of “what ifs”, and we will need all the flexibility, creativity, and resilience that Parshat Ki Teitzei can teach us. But there is one “what if” that we do not need to worry about. The Haftarah tells us that once we reach this stage of Redemption, it will not be reversed. Jerusalem will be rebuilt, and stay rebuilt.

PDF for printing 2 pages A4

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Ki Teitze, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta